zurück und schon wieder weg
Bei euch werde ich so wie ich Zeit habe zu Besuch kommen und wenn mir etwas wichtig, interessant oder sinnvoll erscheint auch einen Kommentar – vielleicht auch mal eine eMail – schreiben. Meine Lieblingsblogs werde ich auf jeden Fall weiterhin lesen. Aber das wird dann vom aktuellen Tag bis zu dem letzten mir bekannten Posting sein und dann mal gucken, ob ich etwas schreibe oder nicht. Also dann, mal sehen, wie sich alles entwickelt, wie das Leben so spielt, welche von euch im Winter noch bloggen und welche mir als Lesenden erhalten bleiben. Ich freue mich natürlich immer über euer Interesse und Besuche…
Eröffnung Bikini Berlin

Hallo, liebe BlogfreundInnen!
Hello, dear friends of Blogosphere!
Ich war ein paar Tage nicht hier,
weil ich am Wochenende viel unterwegs war.
I was a few days not here because I was traveling a lot at the weekend
Die Sonne meinte es gut mit Berlin und ich hatte viel zu tun.
The sun smiled on Berlin and I had a lot to do.
Am Samstag war ich im Bikini Haus.
On Saturday I was in the „Bikini-House“.
Das Bikini-Haus steht im Berliner Bezirksteil Charlottenburg,
Budapester Str, am Zoo.
The address of „Bikini-House“ Budapester Street,
near the zoo, in the Berlin district „Charlottenburg“
Der Name Bikini resultiert aus einem Luftgeschoss in der Mitte
des Hauses, also einer Etage ohne Fenster/ Wände
The name „Bikini-House“ results, because one floor in the middle of the building war without windows/walls (airfloor).
Die letzten vier Jahre war das Bikinihaus eine Baustelle.
The last four years has been the Bikinihaus a construction site
Das 1955 bis 1957 errichtete Gebäude, steht unter Denkmalschutz,
und wurde umfassend saniert.
The 1955 to 1957 built house, is a listed building,
and been extensively redeveloped.
Das ehemalige Geschäfts- und Bürogebäude ist nun ein Einkaufszentrum
The former commercial and office building is now a shopping center
Wir hatten ja in Berlin erst 67 Shopping-Center. *lach*
We had in Berlin just/ only 67 Shopping Center. *lol*
Aber das „Bikini Berlin“ will ganz anders sein
als die bisherigen Konsumtempel.
But the „Bikini Berlin“ will be quite different
from the previous malls.
Also nehme ich es mir einfach mal unter die Lupe.
Ok, so I take it under the microscope. *lol*
Die Neu-Eröffnung war termingerecht am Donnerstag.
The re-opening was on schedule on Thursday.
Aber leider war das Center am Samstag noch gar nicht fertig.
But unfortunately, the Centre on Saturday was not even finished.
Die Schaukästen sind noch leer, das Café noch geschlossen,
einige Ladenflächen noch nicht bezogen.
The display cases are still empty, the Café is still closed,
some shop space not yet occupied.
Trotzdem voll kuuhl hier.
Nevertheless very cool here.
Kuh = cow –> kuuhl = cool That’s a german joke with the words.
Neu sind Holzboxen in denen sich sog „Pop-up-Stores“ befinden.
A novelty, these wooden boxes with shops, called „Pop-up-Stores“
Die Mietverträge für die Boxen sind nur für kurze Zeit.
The leases for the boxes are only for a short time.
So soll das Shopping zu einem abwechslungsreichen
und individuelleren Erlebnis werden.
So, the shopping is to become a diversified
and individualized adventure.
Eine weitere Neuerung ist der Blick in den Zoo.
An other novelty is a view on the zoo.
Von der Terrasse, von einem Café und aus dem Hotel heraus
lassen sich mehrere Gehege einsehen.
From the terrace, from a cafè and from the hotel,
you can see several enclosures.
Zwei Fotos vom Gehege der Nutrias, auch bekannt als Biberratte, Sumpfbiber, Schweifbiber, Schweifratte oder Wasserratte).
Two photos the enclosure from Coypu (known as the river rat or nutria).
Auf den Fotos darunter sind die Gehege verschiedener Affen.
At the photos below are the enclosures of various monkeys.
Auch Elefanten sind von oben zu sehen.
Also elephants can be seen from above.
Ich erfreue mich 2014 an einer Jahreskarte für den Zoo und daher war logisch, im Anschluss an die Bikini-Besichtigung noch ein kurzer Besuche des Zoologischen Gartens erfolgte.
In the year 2014 i enjoy an annual ticket for the zoo and therefore, it was logical after the „Bikini-House“ to visit the zoo.
Hier stehe ich nun auf der anderen Seite.
Here I am on the other side.
In dem Gehege vor mir sind Mantelpaviane.
In the enclosure in front of me are Hamadryas baboons
Auf dem letzten Foto präsentiere ich euch noch
ein ganz besonderes Fenster.
In the last photo I present you a very special window.
Vielen Dank für eure Besuche und Kommentare.
Thanks for visits and comments.
Ich wünsche euch einen schönen Dienstag-Abend.
Happy evening of Tuesday!
Natur mitten in der Stadt
Hello, dear friends of nature!
Heute präsentiere ich kleine Blümchen ganz groß.
Today I present small flowers very large.
5 Fakten
1. Ich habe diese Bepflanzung im Berliner
Bezirk(steil) Friedrichshain gefunden.
1. I have this plants found in the Berlin district „Friedrichshain“.
2. Es ist eine Art Vorgarten.
2. It is a kind of front yard.
3. Im Hintergrund ist der sogenannte
realsozialistische Plattenbau zu sehen.
3. In the background you can see the so-called
real socialism prefabricated high rise
Dieses Wohnhaus sieht immer noch aus, wie zu DDR-Zeiten.
This house still looks like the GDR era.
4. Die Aufnahme habe ich am Donnerstag (gestern) gemacht.
4.This picture I made on Thuesday (yesterday).
5. Es war ein hektischer Tag, mit schönem Wetter.
5. It was a hectic day, with nice weather.
Danke für eure Besuche und Kommentare
Thanks for visits and comments
Ich wünsche euch ein entspanntes
Have a relaxed weekend
Hello on Thursday!
Heute möchte ich euch wieder einen Sitzplatz anbieten.
I want to offer you a seat again.
Vor allem die Sitzbänke sind mir sofort ins Auge gefallen.
Especially the benches immediately attracted my eye.
Dieser Kasten unter der Sitzbank wirkt etwas nostalgisch auf mich.
This box under the bench looks a bit nostalgic for me.
Ich denke, das passt gut zu dieser kultigen Bar
I think this fits well with this cult bar.
Mir gefallen auf die sehr hohen Tische.
I like the very high tables.
Mehr Fotos von der Bar kannst du hier sehen:
More pictures of this bar, you can see here:
http://www.alkopole.de/rundgang.html
Vielen Dank für eure Besuche und Kommentare.
Thanks for visits and comments.
Ich wünsche euch ein schönen Abend.
Happy Evening!
Between the liver and spleen still fits a pilsner.
From wordless to wordfull
Verkehrsschilder sind ohne worte international verständlich.
Traffic signs are internationally understandable without words.
Dieses hier ist aber beschriftet worden.
But this one has been labeled.
Deshalb für meine internationalen Besucher.
Therefore, for my international visitors:
There is written: make money off shit
Vielen, lieben Dank für eure Kommis.
Many, many thanks for your comments.
photoprojects: Wordless Wednesday – alle wöchentl und Sitzplätze freies Projekt.
Habt einen schönen Mittwoch.
Have a nice Wednesday.
Aktuelle Tageseindrücke

Hallo, liebe Welt!
Hello World!
Heute war ich auf der „Lärmdemo“ im Berliner Bezirksteil „Kreuzberg“.
oday I was at a demonstration in the Berlin district „Kreuzberg“
Hier seht ihr erste Eindrücke.
Here you can see first impressions.
Themen sind: Topics are:
– die Mieten in der Berliner Innenstadt, vorwiegend Kreuzberg
– the rent for apartments in the center of Berlin, mainly Kreuzberg
– Wohnungspolitik, Zwangsräumungen, Vertreibung/ Gentrifizierung
– Housing policy, forced evictions, expulsion / gentrification
Danke für den Besuch und Cmt
Thank you for stopping and comment
Have nice Evening!
Das Gelbe mal nicht vom Ei

Hallo, liebe NaturfreundInnen!
Hello, dear friends of nature!
Heute präsentiere ich Stiefmütterchen
vor einem riesengroßen Herzen.
Today I present pansys/ violas in front of a very big heart.
5 Fakten
1. Ich habe dieses gelbe Ensemble im Berliner
Bezirk(steil) Schöneberg gefunden.
1. I have this yellow ensemble found in the Berlin district „Schöneberg“.
2. Ich stehe dort vor einem Supermarkt.
2. I stand there in front of a supermarket.
3. Das Herz ist an der Eingangstür des Ladens.
3. The heart is at the front door of the store.
4. Die Aufnahme habe ich am Sonntag vor zwei Wochen gemacht.
4.This picture I made on Sunday two weeks ago.
5. An diesem Wochenende war es sehr stürmisch.
5. This weekend, it was very stormy.
Auf dem ersten Foto ist die Blume scharf gestellt.
In the first photo, the flower is in focus and the heart ist unsharp.
Auf dem zweiten Foto ist das Herz scharf gestellt.
In the second photo, the heart is in focus and the flower ist unsharp.
Die beiden Buttons habe ich mit Photosphop Elements erstellt.
The two buttons I have created with Photosphop Elements.
Danke für eure Besuche und Kommentare
Ich wünsche euch ein entspanntes
Have a relaxed and
Little and colorful
Hello, dear sweet tooth and foodies!
Heute mal wieder lecker Foodporn
Today once again delicious Foodporn
Ich habe diese bunten Kügelchen auf verschiedenen
Fotoblogs entdeckt und im Supermarkt gesehen.
I have this colorful balls discovered on various
photo blogs and seen in the supermarket.
Ich habe dieses Produkt aus Neugierde gekauft.
I have bought the product out of curiosity
Das sind Kaubonbons mit Fruchtgeschmäckern
und mit Zucker dragiert, namens Skittles.
That’s chewy candies with fruit flavors and sugar-coated, named Skittles.
Im Hintergrund ist ein Bogen Bastelpapier
In the background is a sheet of paper for crafting.
Den Button unten habe ich mit Photoshop Elements gestaltet.
The button below I have created with Photoshop Elements.
Mehr More informations: http://de.wikipedia.org/wiki/Skittles
Und nun ein Vodka-Rezept mit Skittles:
And now a recipe Skittles Vodka:
Danke für eure Besuche und Kommentare
Thanks for visit and comments.
Have a good day!
wordless!
Heute lasse ich erklärende Worte weg.
Today I leave out explanatory words.
Ich bin gespannt, was ihr auf diesem Foto seht.
I’m curious what you see in this picture.
Vielen, lieben Dank für eure Kommis.
Many, many thanks for your comments.
photoprojects: Wordless Wednesday – alle wöchentl und Sitzplätze freies Projekt.
Habt einen schönen Mittwoch.
Have a nice Wednesday.